? 服務||Yahoo!奇摩 知識+ 教育學習 如何做 我要發問 發表 我要發問 熱門: 跨年晚會 消脂茶 諾羅病毒 東阿阿膠 寫字看個性 主題 天涼泡湯趣 用手機上知識+ 知識搜尋 知識+ > > 工程科學 加入追蹤 轉寄朋友 友善列印 知識問題| 求英文翻譯高手 發問者:台北人 ( 初學者 5 級) 發問時間:2012-08-05 16:43:27 解決時間:2012-08-07 20:12:57 解答贈點:24 ( 共有 2 人贊助 ) 回答:1 評論: 0 意見: 11 [ 檢舉 ] 網友正面評價 100% 共有 1 人評價本研究主要探討鋼鐵廠煉鐵後產生之廢料,爐石粉與爐碴粉取代部分水泥對水泥砂漿強度、乾縮之影響,藉此分析取代摻料之最佳配比,以期減少水泥用量,達到廢料回收利用之節能減碳目標,研究中以不含爐石粉及爐碴粉之控制組為基礎,分別進行爐石粉取代水泥量10%、20%、40%及60%與爐石粉及爐碴粉混合取代水泥量10%、20%、40%及60%,其中爐石粉及爐渣粉的混合比例包含1/4、1/2、3/4,試驗內容包含水泥砂漿之抗拉強度、抗壓強度與乾縮量。 試驗結果顯示,由於爐石粉屬晚期強度較佳之摻料,可發現S100~S600之強度都以超越純水泥沙漿之90天強度,其中又以爐石粉取代水泥量20%為最佳,再經由數據發現,針對每組同一個取代量而言(10%、20%、30%或40%),其爐石粉添加越多其強度也較高另兩個配比,而乾縮量則是爐石粉取代水泥量越多相對收縮量也越高,而爐碴粉因含有不穩定物質,故會有膨脹現象發生。 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 以上摘要為我自己的碩士論文~ 請麻煩翻譯以上文字~要專業翻譯不要GOOGLE翻譯和奇摩翻譯之類的翻譯機~~謝謝~~20點喔!! 2012-08-06 22:47:34 補充 你說的那個是我同學~我們的論文實驗滿類似的 你說的我可以接受~我也滿有成意跟你討論~不知是否可以留個mail討論一下~再選妳為最佳姐答我想也不晚吧~點數我是不在乎,我原本想給50點,但是好像規定只能給20點,而且我第一次用知識家,昨天有被說是違規的問題,莫名被扣50點,之後加上這是我自己的論文就沒事了 最佳解答發問者自選 回答者:不好意思 ( 初學者 5 級 ) 回答時間:2012-08-05 20:39:37 [ 檢舉 ] 20點喔? 20點有什麼用? 你給我20點,我給你找出兩個大錯誤來。 2012-08-06 15:24:54 補充 看運氣啦,這一篇我可以翻譯,也能翻譯的很好。 如果交給翻譯社去翻譯,翻譯社也是找相關的專業人士翻譯,(說不定翻譯社會找到我咧),翻譯社只是一個中間人賺一點佣金。有時候翻譯社找一些教授,教授再轉交手下翻譯。最後真正翻譯的人是否真的100%專業,或是只有50%專業,那就看運氣啦。 2012-08-06 15:28:47 補充 我上星期才翻譯了一篇與這篇幾乎完全相同的論文摘要(如下網址),不知道是否同一人將前一篇摘要略加修改後再度發問的。 http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1512073009775 2012-08-06 15:44:39 補充 我之所以沒有立即翻譯此篇是因為中文部份有嚴重錯誤,因此希望修正後再翻譯。 另一個原因則是上一篇翻譯了之後,竟然連個謝字也無,一個大學生或研究所學生,是怎麼教養的? 另外也同時賭賭看發問人是否願意先選我為最佳解答事後再接受我的回答。 事實上,如果發問人對某一回答人具有信心的話,在回答人要求先付點數的條件下,可以先選為最佳解答再靜候解答。 如果發問人對某一回答人沒有信心的話,也可以一試,因為在這種 要求先付點數再回答的條件下,如果發問人賭贏了,免費得到一篇優美的翻譯,何樂而不為。何況還兼送修訂中文。如果發問人賭輸了,發問人也沒有損失,(點數值個屁啊 !)。 2012-08-06 15:56:24 補充 ========= 憑白跟你要20點你會捨不得,但是事後我會給你在碩士論文摘要裡找出兩個大錯誤來。 現在先免費提醒一下,此論文可以參考 ACI 225 與 ACI 233。 2012-08-06 23:07:15 補充 要討論可以另發問一題。 2012-08-06 23:27:56 補充 這一題你還要討論討論才給點的話那就不必了。 我在上面說過了,即使是你先給了點數卻事後沒有獲得滿意答案,你所受到的損失只是20點,不值錢的沒屁用的20點,你真正的損失是一點時間罷了。可是如果你獲得的是一篇滿意的回答,那你不就是賺到了嗎。 希望你能遇到貴人相助,但是依據我在此地混了六七年的經驗,恐怕希望渺茫。 相關詞: 英文翻譯,日文翻譯,翻譯網,google翻譯,翻譯軟體,線上翻譯,韓文翻譯,翻譯社,法文翻譯,日語翻譯 [ 快速連結 ] 其它回答( 0 ) | 意見( 11 ) | 評論( 0 ) 發問者評價 首先先謝謝這位板友不吝指教~希望可以再進一步的對小弟我有更大的幫助~麻煩你了~謝謝 發表你的評價 你的評價 發表評價: 正面 普通 負面 評價內容: 發表 取消 加入追蹤 轉寄朋友 友善列印 馬上按讚 加入 Yahoo! 奇摩 知識+ 粉絲團 一對一家教 學英文超自在 多益700分線上測驗題庫 立即免費測試你的多益等級 超方便!吃喝玩樂一次搞定 旅遊住宿所有資訊一應俱全 什麼!找裝潢廠商這麼簡單 相關問答 [ 信用卡 ]翻譯社有翻譯社英文翻譯很專業的嗎? [ 稅務 ]翻譯社推薦翻譯社哪家英文翻譯品質好? [ 其他 ]翻譯社有快速交件的翻譯社?論文翻譯 [ 歐美藝人 ]翻譯社有英文翻譯專業翻譯社推薦嗎? [ 日本藝人 ]翻譯社專業翻譯社英文翻譯品質哪家好?? [ 其他 ]翻譯社哪間翻譯社專門翻譯論文? 更多 其他回答(0) 意見(11) 相關評論(0) 目前沒有資料 001 意見者:不好意思 ( 初學者 5 級 ) 發表時間:2012-08-06 16:05:33 [ 檢舉 ] 有時候即使付錢找翻譯社也不一定會翻譯得100%正確,看運氣啦。 004 意見者:過去現在未來 ( 研究生 4 級 ) 擅長領域:工程科學 | 應用科學 發表時間:2012-08-06 16:18:54 [ 檢舉 ] 我想這種學術論文,它的專業性甚高, 若是沒有相關領域的知識, 對翻譯的人來說,翻譯起來費時費力, 對你來說翻譯的精準度、正確性也可能不足! 因此翻譯的工作應該交給專業的翻譯社才對, 否則一般的網友翻譯出來的水平可能不夠, 專業的譯者也不會願意無償幫你翻譯! 而且翻譯的費用並不會很貴, 一般學術翻譯的行情, 依難度不同約在1.2~2.0元/字, 你的摘要約350字左右, 最貴也才700元而已! 雖然還在讀書,身上沒什麼錢, 但是該花的錢還是要花! 005 意見者:過去現在未來 ( 研究生 4 級 ) 擅長領域:工程科學 | 應用科學 發表時間:2012-08-06 16:24:43 [ 檢舉 ] 在回答問題的時候,很怕遇到新申請一個帳號的發問者。 得到了答案後,就不管了然後進入投票,或者是直接刪題! 這題與另外一篇幾乎一樣,就是部份修改而已! 006 意見者:不好意思 ( 初學者 5 級 ) 發表時間:2012-08-06 16:40:36 [ 檢舉 ] 沒錯,可能是還沒做最後決定,還不確定要提出什麼主題的碩士論文。不過這也是人之常情,指導教授的意見有時候也會變來變去的。 007 意見者:不好意思 ( 初學者 5 級 ) 發表時間:2012-08-07 21:21:30 [ 檢舉 ] 爐石粉=爐碴粉? = slag?= ground granulated blast furnace slag powder? 爐石粉及爐渣粉的混合? = slag 及 fly ash 的混合 ? 比例=1/4、1/2、3/4? = 1:4, 1:2, 3:4 ? 把中文修訂後如仍須效勞請再發問我八月下旬回答。 008 意見者:台北人 ( 初學者 5 級 ) 發表時間:2012-08-07 22:02:56 [ 檢舉 ] 爐石粉英文為~Slag 爐碴粉英文為~Slag Powder 是兩種不同的材料 至於混合就是將兩種材料混在一起 比例1/4、1/2、3/4~指的是第一種爐石粉佔一份爐茶粉占三份 第二種爐石及爐茶個佔一半 但三種爐石粉占三分爐茶粉佔一份 如果你方便的話可以馬上翻嗎? 我趕在這兩天要交給教授 請回復~謝謝 009 意見者:不好意思 ( 初學者 5 級 ) 發表時間:2012-08-07 23:57:49 [ 檢舉 ] 爐石粉英文為~Slag 爐碴粉英文為~Slag Powder 爐石為slag, 磨成粉之後 不就是 slag powder 了嗎? 與爐碴粉的Slag Powder何異? 兩者定義為何? 010 意見者:不好意思 ( 初學者 5 級 ) 發表時間:2012-08-08 00:11:16 [ 檢舉 ] 比例1/4、1/2、3/4~指的是第一種爐石粉佔一份爐茶粉占三份 第二種爐石及爐茶個佔一半 但三種爐石粉占三分爐茶粉佔一份 錯誤百出???? 真看不懂。 【1/4 】這叫做比例? 甲佔一份,乙佔四份,要 寫成【甲:乙 = 1:4】。 甲乙各佔一半則其比例是 1:1 011 意見者:不好意思 ( 初學者 5 級 ) 發表時間:2012-08-08 00:29:18 [ 檢舉 ] 文章錯誤百出請再詳細檢查修正後再重新發問徵求翻譯。 上述兩大錯誤到目前為止仍然還沒有澄清。 爐石粉與爐碴粉有何不同? 甲佔3份,乙佔5份,要 寫成【甲:乙 = 3:5】。 012 意見者:不好意思 ( 初學者 5 級 ) 發表時間:2012-08-08 12:42:00 [ 檢舉 ] 爐石粉英文是 slag powder, 爐碴粉英文也是 slag powder, 兩者指的是相同的東西。正式的名稱是 ground granulated blast furnace slag。 12下一頁 發表意見發表意見字數已達上限,要改成發表評論嗎? 發表 取消 目前沒有資料 我要評論 註冊 公告: 知識團員轉粉絲全數完成 刊登贊助網站奇集集翻譯專區 www.kijiji.com.tw 徵人、求才等外包廣告免費登,網頁臉書同步曝光,流量大效果好,輕鬆賺進大把鈔! www.kijiji.com.tw 奇集集外包情報站 www.kijiji.com.tw 全台翻譯人員需求一次瀏覽,馬上找到兼差賺錢的好機會! www.kijiji.com.tw 小小牛頓科學書 4日超值限定送 shopping.udn.com 優良讀物小小牛頓,限時買就送平板、滿額最高再送千,數量有限快上udn買東西! shopping.udn.com 寰宇自然科學實驗班 globalchild.com.tw 北市成立27年,科學實驗班,資優數學班,動手做實驗培養孩子獨立思考等能力。 globalchild.com.tw 三友科學 溶氧計專業代理 www.grand-tech.com.tw 代理SWAN、SCAN、ISCO、YSI等環保水質分析,專業檢測用水更安心! www.grand-tech.com.tw 台北數學物理化學家教中心數學 blog.yam.com/andyc88888 資深專業補教老師一對一數學物理化學家教,免費試教。數學 blog.yam.com/andyc88888最新工程科學 發問中 已解決 cnc機械加工後,QC基礎識圖及量測儀器使用 請問 FPGA CPLD ASIC的成本 一顆可接在自耦變壓器之後的隔離變壓器的繞法 壓延 single-stand和multi-stand的意思 機械設計和機構設計有什麼天大差別? 更多 原子筆的粗細靠什麼控制 不鏽鋼麻田散鐵 焊接與回火問題(20點) 馬達轉矩如何計算可以轉動多少的重量????(20點) 車床中古刀片商 自耦變壓器如何接地? 更多 精選關鍵字 衛生工程 水利工程 海洋工程 工程測量 拋光 無塵室 海水淡化 熱處理 人因工程 橋樑工程 機械工程 造船 營建工程 陶瓷製程 環境工程 運輸工程 機械手臂 道路建設 填海 研磨 隧道工程 BOT 工程管理 系統工程 光電工程 材料科學 工業工程 大地工程 化學工程 土木工程 景觀工程 航太工程 馬達 能源工程 電子工程 知識搜尋 雅虎資訊 版權所有 (c) 2012 Yahoo! Taiwan. All Rights Reserved. 「本服務設有管理員」 服務條款隱私權政策知識+ 之問答內容是由參與+ 之網友提供,僅供參考,Yahoo!奇摩不保證其正確性。
以上資料來源,如有侵犯到著作權請到留言板通知站長移除 以上文章引用出處:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1012080505085
留言列表